Excerpt for A Dream within a Dream Selected American Poems and Poets in World Lit- සිහිකයක සිහිනයක්- විශ්ව සාහිත්‍යයේ තෝරාගත් අමෙරිකානු කවි සහ කවියෝ by , available in its entirety at Smashwords


isyskhl isyskhla

විෂ්ව සාහිත්‍යයේ තෝරාගත් අමෙරිකානු කවි සහ කවියෝ

A Dream within a dream

Selected American poems and poets in World Literature



පළමු පොත



Udaya R. Tennakoon

උදය ආර්. තෙන්නකෝන්




Heart Touching Global Poetry- Selected poems and poets in American Poetry- හද රැඳි ලොව කවි අමෙරිකන් කාව්‍ය සාහිත්‍යයේ තෝරාගත් කවි සහ කවියෝ

First volume – America-

පළමු වෙළුම- අමෙරිකාව

Published by Udaya R. Tennakoon at Smash publishers

©Udaya R. Tennakon 2017

පටුන



හැඳින්වීම

ටී. එස් එලියට්-T. S. Eliot- 1888–1965- අමෙරිකාව/ එංගන්තය

ටී. එස් එලියට්-T. S. Eliot- 1888–1965- අමෙරිකාව/ එංගන්තය 17

කවුළුව අභියස උදෑසන- Morning at the Window- T. S. Eliot,

Morning at the Window- T. S. Eliot

පූසන්ට නම් තැබීම- The Naming of Cats by T. S. Eliot

The Naming of Cats by T. S. Eliot

ජේ. ඇල්ෆ්රඩ් පෲෆ්රොක්ගේ පෙම් ගීය- The Love Song of J. Alfred Prufrock by T. S. Eliot

The Love Song of J. Alfred Prufrock

ඛලිල් ජිබ්රාන් -Khalil Gibran- 1883-1941- ලෙබනනය- අමෙරිකාව

ඛලිල් ජිබ්රාන් -Khalil Gibran- 1883-1941- ලෙබනනය- අමෙරිකාව

දරුවෝ- Children by Khalil Gibran

Children by Khalil Gibran

වේදනව -On Pain - Poem by Khalil Gibran

On Pain - Poem by Khalil Gibran 77

මායා ඇන්ජෙලෝ- Maya Angelou 1928- 2014- අමෙරිකාව 79

මායා ඇන්ජෙලෝ- Maya Angelou 1928- 2014- අමෙරිකාව

සිර කළ කරුල්ලා- Caged Bird by Maya Angelou

Caged Bird - Poem by Maya Angelou

තවමත් මම නැගී සිටිමි Still I Rise By Maya Angelou

Still I Rise By Maya Angelou

විලියම් කාලෝස් විලියම්- William Carlos Williams- 1883- 1963- අමෙරිකාව

විලියම් කාලෝස් විලියම්- William Carlos Williams- 1883- 1963- අමෙරිකාව

මෙය කිව යුතුය – This is just to say by William Carlos Williams 103

This is just to say by William Carlos Williams 105

මෝඩයාගේ ගීතය- The Fool’s Song by William Carlos Williams 106

The Fool’s Song by William Carlos Williams 108

ගිම්හාන ගීතය- Summer Song- by William Carlos Williams 110

Summer Song- by William Carlos Williams 112

රතු අත් කරත්තය-The Red Wheelbarrow -by William Carlos Williams 113

The Red Wheelbarrow -by William Carlos Williams 115

Edgar Allan Poe -එඩ්ගා ඇලන් පෝ (1809- 1849) අමෙරිකාව 116

Edgar Allan Poe -එඩ්ගා ඇලන් පෝ (1809- 1849) අමෙරිකාව 117

සිහිනයක සිහිනයක් – A Dream within a Dream by Edgar Allen Poe 122

A Dream within a Dream by Edgar Allen Poe 124

එකලාව- Alone by Edgar Allan Poe 126

Alone by Edgar Allan Poe 129

Emily Dickinson - එමිලි එලිසබෙත් ඩිකින්සන් (1830- 1889) අමෙරිකාව 131

Emily Dickinson - එමිලි එලිසබෙත් ඩිකින්සන් (1830- 1889) අමෙරිකාව 132

වෙනත් අහසක්- There is another sky by Emily Dickinson 137

There is another sky by Emily Dickinson 139

වාසනාව අහම්බය නොව්- Luck is not chance - Poem by Emily Dickinson 140

Luck is not chance - by Emily Dickinson 141

Ezra Loomis Pound - එස්රා ලූමිස් පවුන්ඩ්- 1885-1972- අමෙරිකාව 142

Ezra Loomis Pound - එස්රා ලූමිස් පවුන්ඩ්- 1885-1972- අමෙරිකාව 143

ගැහැණු ළමයෙක්- A Girl by Ezra Pound 150

A Girl by Ezra Pound 151

දුස්චරිතයක්- An Immorality by Ezra Pound 152

An Immorality by Ezra Pound 154

Langston Hughes -ලංස්ටන් හ්යූස් - 1902- 1967- අමෙරිකාව 155

Langston Hughes -ලංස්ටන් හ්යූස් - 1902- 1967- අමෙරිකාව 156

මම වයසට යන බැවින්- As I grow older by Langston Hughes 159

As I grow older by Langston Hughes 162

සතුරා- Enemy by Langston Hughes 164

Enemy by Langston Hughes 165

අප්රේල් වැසි ගීය - April Rain Song by Langston Hughes 166

April Rain Song by Langston Hughes 168

Robert Frost- රොබටි ෆ්රොස්ට්- 1874-1963 - අමෙරිකාව 169

Robert Frost- රොබටි ෆ්රොස්ට්- 1874-1963 - අමෙරිකාව 170

සුනංගු ගමනක්-A Late Walk - by Robert Frost 175

A Late Walk - by Robert Frost 177

ගින්දර සහ අයිස් – Fire and Ice by Robert Frost 179

Fire and Ice by Robert Frost 181

Walt Whitman- වෝල්ට් විට්මන්- 1819-1892- අමෙරිකාව 182

Walt Whitman- වෝල්ට් විට්මන්- 1819-1892- අමෙරිකාව 183

වයනු! වයනු! බෙර! - Beat! Beat! Drums! - Poem by Walt Whitman 193

Beat! Beat! Drums! - Poem by Walt Whitman 197

නිසොල්මන්, ඉවසිලිමත් මකුළුවෙක් -A noiseless, patient spider by Walt Whitman 200

A Noiseless Patient Spider - Poem by Walt Whitman 202

W. H. Auden- ඩබ්. එච් ඕඩන් 204

W. H. Auden- ඩබ්. එච් ඕඩන් 205

නවතමු සියලුම ඔරලෝස්, විසන්ධි කරමු දුරකතන-Stop all the clocks, cut off the telephone by W. H. Auden 205

Stopp all the clocks, cut off the telephone by W. H. Auden 208

වඩාත් ආදරය ඇති කෙනා-The More Loving One by W. H. Auden 210

The More Loving One by W. H. Auden 212

නවක කවීන් 215

Pamela Sinicrope- පමෙලා සිනික්රෝප් 216

Pamela Sinicrope- පමෙලා සිනික්රෝප් 217

දන්නේ කොහේ යන්නද - Know Where To Go - by Pamela Sinicrope 219

Know Where To Go - Poem by Pamela Sinicrope 222

Daniel J. Brick- ඩැනියල් ජේ. බ්රික් 224

Daniel J. Brick- ඩැනියල් ජේ. බ්රික් 225

අත්හළ කව- The Abandoned Poem - by Daniel Brick 229

The Abandoned Poem - Poem by Daniel Brick 234

මිහිකත සංගීතය - Earth Music By Daniel Brick 238

Earth Music by Daniel Brick 240

Kelly Kurt- කෙලී කර්ට් 242

Kelly Kurt- කෙලී කර්ට් 243

එක් අයෙකි-Just One By Kelly Kurt 247

Just One - Poem by Kelly Kurt 248

ආශ්රිත මූලාශ්ර: 250




හැඳින්වීම


වෙනත් භාෂාවන්ගෙන් ලියැවුණු කාව්‍ය සිංහල භාෂාවට නැගීම හා සිංහලෙන් කියැවීමට ලැබීම අලුත් දෙයක් නොවේ. එසේම කාව්‍ය විෂයෙහි දී විශ්ව සාහිත්‍යයේ කවි සිංහල අනුවාදයන් හා පරිවර්තන ලෙස බොහෝ අය විසින් හඳුන්වා දී ඇත. පුවත්පත් සඟරා හා සයිබර් අවකාශය තුල ද මෙම සාහිත්ය ප්රවණතාව දැකිය හැකි වීමත් සිංහල පාඨකයාට කියැවීමට ලැබීමත් දුර්ලභ දෙයක් ලෙස සැළකිය නොහැකි අවකාශයක් තුල මෙම පරිවර්තන එකතුව ප්‍රකාශනයක් ලෙස එලි දක්වන්නේ වරින් වර මා විසින් කියවන ලද කවි කෙරෙහි යම් කැමැත්තක් හා වෙනත් භාෂාවක අදහසක් මගේ භාෂාවට පෙරලීමට ඇති කැමැත්තක ප්‍රථිපලයක් ලෙස ය. එහෙත් ප්‍රකාශනයක් බවට පත්කිරීමේ අදහස පැමිණි විට එම කාර්යය විධිමත් කිරීමට හා සංගෘහිත කවි එකතුව තුලින් කියවන්නාට යම් ගතයුත්තක් ලාබාදෙන්නේ නම් අවශ්‍ය කුමක් දැයි යන පැනය මා හට පැමිණි විට මගේ අදහස වූයේ විශ්ව සහිත්‍යයේ ප්‍රකට කවීන්ගේ අප්‍රකට කවිද ඇතුලත් කිරීම යන අදහස එක අරමුණක් කර ගැනීමය. දෙවැන්න වූයේ සිංහල සාහිත්‍යයේ දී එතරම් ප්‍රකට නැති කවීන්ගේ නිර්මාණ ද අන්තර්ගත කිරීමය. තුන්වැන්න පාඨකයාට කවීන්ගේ ජීවන තොරතුරු පිළිබඳ වෙ වෙනම කෙටි සටහන් තැබීමය. මන්ද නිර්මාණකරුවන්ගේ ජීවන තොරතුරු ඔවුන්ගේ නිර්මණවලට මෙන්ම සමාජ දේශපාලනික යාථාර්තය පිළිඹිබු කර ඇත්තේ කෙසේ ද යන්න තේරුම් ගැනීමටත් වැදගත්වන යෙහිනි.

තවද ඉංග්රීසි භාෂාවෙන් කවි ලිවීමේ දී විවිධ කවීන් විසින් රචනා කර ඇති නිර්මාණ වෙත අවධානය යොමු කිරීමේ දී, සම්භාව්ය මෙන්ම සමකාලීන කවීන් ද නූතන කවීන් ද හමු වන අතර සමහර කවීන් හා සමීප සම්බන්ධතා ද ගොඩ නැගීමේ ථලයක් ලෙස ඔවුන්ගේ කාව්ය කිහිපයක් ද මෙම නිර්මාණ එකතුවට ඇතුලත්ය. ඒ ඔවුන් තුල විචාරක හා පාඨක අවධානයක් හා කාව්ය සඳහා සුවිශේෂී දායකත්වයක් සපයන බැවින් වීම ද සඳහන් කළ යුතුය.


මෙම විශ්ව කාව්‍ය සාහිත්‍යයට පය තැබීමේ දී තේරුම් යන්නේ එය වනාහී මහා සාගරයක් බඳු ය. එහි සිටින්නා වූ විවිධ වර්ගයේ මත්සයින් මෙම කවීන් ය. එම ගවේෂණයේ දී එකතු කළ කවී සහ කවීන් එක කෘතියකට ගන්නේ නම් ඉතා විශාල කෘතියක් වන බැවින් මා විසින් ලෝකය බෙදා දක්වා වර්ග කර වෙන වෙනම කෘතීන් සමපාදනය කිරීමට කල්පනා කිරීමේ ඵලයක් ලෙස අමෙරික් සාහිත්‍යයේ තෝරාගත් කවි සහ කවීන් ඇතුළත් මෙම කෘතිය පළමුව ප්‍රකාශ කරන්නෙමි.


පරිවර්තන කාර්ය යන්න හිතන තරම් පසහු දෙයක් නොවන්නේ පද පෙරලියට එහා ගිය සංස්කෘතියක් විශේෂයෙන්ම කවියාගේ හා එම පරිසරය තුල ඇති නිසාවෙනි. මෙහි එන බොහෝ කවීන්ගේ එම නිර්මාණ තේරුම් ගත යුත්තේ ද එම සන්දර්භයේ දීය. නවකතා කෙටිකතා හා වෙනත් සාහිත්‍ය කිර්මාණයන්ට වඩා වෙනත බසක කාව්‍ය තවත් බසකට පෙරළීම එතරම් පහසු කටයුත්තක් නොවන බව කිව යුත්තකි. හේතුව වන්නේ කාව්‍ය භාෂාව තුල පද අර්ථයට වඩා ප්‍රකාශනයේ අභ්‍යන්තරික අර්ථය සොයා ගත යුතු බව මෙන්ම එහි රිද්මය හඳුනා ගැනීමය. විශේෂයෙන්ම ඉංග්‍රීසි භාෂාව ප්‍රකාශනයේ දී එක වචනයකට ඇති අරුත සිංහලට පෙරළීමේ දී එක වචනයක අර්ථයක් සොයා ගත නොහැකි අතර පද ගනනකින් එය සංජානනය කරන්නට යෑමේ දී, එහි කවියෙහි ආකෘතිය හා රිද්මය පවත්වා ගැනීම කළ හැකි වන්නේ ඉතා දුෂ්කරව ය. එම අර්ථයෙන් පරිවර්තනය යන යෙදුම පවා ගැලපේ ද යන්න සිතිය යුතු ය. අනුවර්තනය කිරීමක් ද නො වන්නේ නම් පරිවර්තනයක් අනුවර්තනයක් අතර ඇති වෙනසට වෙනත් නමක් තිබිය යුතුය.


මෙම කෘතියේ අන්තර්ගත නිර්මාණ වෙත අවධානය යොමු කිරීමේ දී තෝරා ගන්නා ලද කවීන් හාකිවිඳියන් විශ්ව සාහිත්‍යයේ සම්භාවනාවට පාත්‍රවූවන්ය. සමහර කවීන් සිය රටට සුවිශේෂිත්වයක් දක්වන්නවුන්ය. එම සුවිශේෂත්වය වන්නේ සමාජ හා දේශපාලනික අර්ථයෙන් සමාජයට ප්‍රගතිශීලී දායකත්වයක් දුන් අය වෙති. මුල දී, තෝරා ගන්නා ලද නිර්මාණ දෙස යළි විමසීමේ දී, මා හට අති වූ හිදැස හේතුවෙන් යළිත් කවීන් කිහිප දෙනෙකු එක් කරන්නට කල්පානා කළ අතර ඉන් අනතුරුව ද තවත් කහිප දෙනෙකු ඇත්ළත් කරන ලදී. මෙය වනාහී අවසන් වන ක්‍රියාවලියක් නො වන බව මගේ සිතට හැඟුමක් ගෙන ආවත් එය යම් සීමාවකට යටත් කළ යුතු නිසා මිසක විශ්ව සාහිත්‍යයේ සිටින නිර්මාණවල ප්‍රමාණය නිසා නො වන බව පැවැසිය යුත්තකි. එබැවින් මෙම සංගෘහිතය වනාහී සාගරයේ දිය දෝතක් වැනි ය.


Udaya R. Tennakoon

2017 September Zürich







ටී. එස් එලියට්-T. S. Eliot- 1888–1965- අමෙරිකාව/ එංගන්තය





ටී. එස් එලියට්-T. S. Eliot- 1888–1965- අමෙරිකාව/ එංගන්තය



තෝමස් ස්ර්න්ස් එලියට්(Thomas Stearns Eliot) යන නාමය කෙටි කොට ලොව පුරා දැන ‍හඳුනාගත් කවියා ටී. එස් එලියට් ය. කවියෙකු, විචාරකයෙකු හා නාට්‍යකරුවෙකු ලෙස විශ්ව සාහිත්‍යට එක් වන ඔහු නොබෙල් සාහිත්‍ය සම්මා ලාභියෙකි. 1888 සැප්තැම්බර් මස 26 වැනි දින අමෙරිකාවේ ශාන්ත ලුවි හි මිසරීවල උපත ලද එලියට්ගේ පියා හෙන්රි වාර් එලියට් Henry Ware Eliot නම් වූ දක්ෂ ව්‍යවසායකයෙකු ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ. ඔහුගේ මව චාර්ලට් චැම්බේ ස්ටර්නස් Charlotte Champe Stearns නමු වූ ඇය කිවිඳයක මෙන්ම සමාජ සේවිකාවකි. හය දෙනෙකුගෙන් යුතු දරුවන්ගෙන් එලියට් අනෙක් අයට වඩා වයස පරතරය වැඩි වශයෙන් ඇති අවසාන දරුවා වේ. වයස අවුරුදු 18 වන තුරු අමෙරකාවෙහි ජීවත් වූ ඔහු 1898 දී තම මූලික අධ්‍යාපනය වොෂින්ටන් සරසවිය සඳහා ඇති "ස්මිත් ඇකඩමියෙන්" ලබා ගත්තේ ය. එහි දී ඔහු 1905 දී එයින් පිටවන කාලය තුල ලතින්, ග්‍රීක, ප්‍රංශ සහ ජර්මන් යන භාෂාවන් ඉගෙන ගන්නට වූවේ ය. පැවැති විභාග සාමාර්ථයෙන් පසුව හාවඩ් විශ්ව විද්‍යාලයට ඇතුළත් වි සිය ප්‍රථම උපාධිය (බී. ) හා මාස්ටර් උපාධිය (එම්. ) ඉන් ලබා 1910 දී ඔහු එක්සත් ජනපදයෙන් සෝබෝන් කරා පැමිණියේ ය. හාවඩ් සරසවි ජීවිතය තුල දී ඔහු විසින් ලියන ලද කවි කීපයක් ඒ සඳහා දායක කරීමට ද ඔහු සමත් වූවේ ය.



පැරිස්වල දී වසරකින් පසුව ඔහු නැවත හාවඩ් වෙත පැමිණියේ දර්ශනය පිළිබඳ ආචාර්ය උපාධිය සඳහා ඉගෙන ගැනීමට ය. එම කාලයේ දී ඉතාමත් උනන්දුවකින් හා පුළුල් ලෙස එෆ්. එච් බ්‍රැඩ්ලිගේ (F.H. Bradley) රචනා, බෞද්ධ දර්ශනය සහ ඉන්දීය දර්ශනය කියන්නට වූවේ ය. එම පාඨමාලාවන් සම්පූර්ණ කිරීමෙන් අනතුරුව 1914 දී ලද ශිෂ්‍යත්වයකින් ඔහුව ඔක්ස්ෆර්ඩ් සරසවියේ මර්ටන් කොලිජියට යවන්නට වූවේ ය. එහි දී ඔහුට තම අනාගත සහකාරිය වූ කේම්බ්‍රිජ් කථිකාචාර්යවරියක වූ විවියන් හමු වූවේ ය. මර්ටන් පාසලේ සේවය මැද කාලයේ දී අතහැර 1915 ජූනි 26 වන දින විවියන් හා විවාහ වන්නට වූයේ අප්‍රසිද්ධ සාදයක් ගනිමිනි. ලන්ඩනයේ පදිංචි වූ එලියට් විසින් කළ කුඩා උගැන්වීමේ රැකියාවන් කරමින් සිය පවුල් ජීවිතයට සහයෝගය දක්වන්නට විය. ගුරු වෘත්තියට අමතරව ලිපිකරුවෙකු ලෙස ලියොඩ්ස් බැංකුවෙත් වැඩ කරන්නට පටන් ගත්තේය.



ලන්ඩනයේ සිටිය දී එලියට්ට තම සමකාලීනයෙකු වූ එස්රා පවුන්ඩ්ගේ හමු වීම හා ඔහුගේ බලපෑම සුවිශේෂී ය. පවුන්ඩි විසින් ඔහුගේ කාව්‍යවල ඇති ප්‍රබලත්වය එක්වරම හඳුනාගෙන සඟරා කිහිපයක තම නිර්මාණ පල කිරීමට උදව් කළේය. විශේෂයෙන් සඳහන් කළ හැකි වන්නේ 1915 දී පල කළ “The Love Song of J. Alfred Prufrock” . 1917 දී එම නම යටතේ පොතක් ලෙස පල කිරීමත් සමගට එලියට් ඇවන් ගර්ඩේ කවය තුල ප්‍රමුඛ පෙළේ කවියෙකු ලෙස ස්ථාපිත විය. 1922 දී "The Waste Land " නම් කෘතිය ප්‍රකාශනය කිරීමක් සමගම බොහෝ දෙනා විසින් සලකුණු ලැබුවේ, එය විසිවැනි සියවසේ වඩාත් බලසම්පන්න කාව්‍ය කෘතිය ලෙස ය.මේ හා සමඟම එලියට්ගේ කීර්තිය විශ්වාසනීය ලෙස වැඩෙන්නට පටන්නට විය. 1930 දී හා එළැඹි තිස් වසර සඳහා කාව්‍ය සහ සාහිත්‍ය විචාරයේ වඩාත් ප්‍රධාන චරිතය එලියට් බවට ඉංග්‍රීසි කතා කරන ලෝකය තුල ප්‍රචිලිත වන්නට වූවේ ය.

කවියෙකු ලෙස, ඔහු දාහත් වැනි සියවසේ පාරභෞතික කවියන් (විශේෂයෙන් ජොන් ඩන් වැනි) සහ දහනව වැනි සියවසේ ප්‍රංශ සංකේත කවියන්ට (බෝදිලේ සහ ලෆෝ) ඔහුගේ ඥාතිත්වය ගෙන ගිය අතර රැඩිකල් විප්ලවීය ගුණයකට කාව්‍ය ශිල්පක්‍රම හා වස්තු විෂය වෙනස් කරන්නට විය. ඔහුගේ කාව්‍ය බොහෝ වශයෙන් වික්ටෝරියානු යුගයේ - සමාජ හා සාහිත්‍ය යන දෙකම- තරුණ පශ්චාත් පළමු ලෝක සංග්‍රාම පරම්පරාවක් සමග ඇති ගිවිසුම් හා අගයන්ගේ බලාපොරොත්තු කඩවීම ප්‍රකාශවන්නට විය. විචාරකයෙකු ලෙස ද සමකාලීන සාහිත්‍ය රසය කෙරෙහි අතිවිශාල බල පෑමක් ද, තිස්ගණන්වලින් පසුව ඕතඩොක්ස් ක්‍රිස්තියානියට මාරු වීමෙන් පසුව ගැඹුරු දැක්මක් ද, වර්ධනට වන්නට වූයේ සමාජීයි හා ආගමික ගතානුගතිකත්වය පදනම් කරගෙන ය.

වැදගත් නිර්මාණ

එලියට්ව ප්‍රධාන වශයෙන් දැන හඳුනාගනු ලබන්නේ ඔහුගේ කවි වන The Love Song of J. Alfred Prufrock, The Waste Land, The Hollow Men, Ash Wednesday and Four Quarters යන නිර්මාණ තුලිනි. ජේ. ඇල්ෆ්‍රඩ් පෘෆ්‍රොක් ගේ ආදර ගීතය, මිනිසෙක් තම ජීවිතයේ කායික නො හැකියාව සහ අධ්‍යාත්මික සහ බුද්ධිමය වර්ධනය අත්කර ගැනීමේ අසාර්ථකත්වය විචිත්‍රණය කරයි. මූලික වශයෙන් කවිය බොහෝ සේ සාර්ථක නොවුව ද එහි ඇති ශිල්පක්‍රමයන්ගේ ප්‍රකාශනය හා උපුටා දැක්වීම සඳහා ප්‍රසාදය හිමිවේ. 1922 දී පල කළ The Waste Land " නාස්ති භූමිය" පබඳින්නට වූයේ ඔහුගේ පළමු බිරිඳ හා ගෙවූ ජීවිතයේ දී ය. එලියට්ට අනුව, කවියේ කතා වස්තුව තම විවාහ ජීවිතයේ පුද්ගලික අත්දැකීමකින් ආකර්ශනය වී එහි ප්‍රථිපලයක් එම වෙලාවේ පැවැකි මානසික තත්වයකි. කවිය සම්බන්ධ වන්නේ ශිෂ්ටාචාරයේ බිඳ වැටීමට එරෙහිව ඇති ආධ්‍යාත්මික විඳවීම සහ පුද්ගල සවිඥ්ඥණය සමඟ ය. සමහර විචාරකයන් මෙය ඔහුගේ අග්‍රගන්‍ය නිර්මාණය ලෙස සලකණු ලබයි. එහි ඇති කොටස් පහ තුල ඔහු යුද්ධයේ තේමාවන් ලෙස ක්ෂතිය, අපේක්ෂාභංගත්වය, සහ මරණය, පළමු ලෝක යුද්ධයේ ඇති විනාශකාරී ප්‍රථිපල, සහ අවසන සංස්කෘත භාෂාවේ සාමය සඳහා වන "ශාන්තී" යන්න පුනරුච්ඡාරණය කරනු ලබයි.



ඔහුගේ ඊ ළඟ කාව්‍ය වන The Hollow Men පැමිණෙන්නේ 1925 දී ය. එය පශ්චිත් යුද යුරෝපය හා ආගමික ප්‍රශ්න සමඟ ඇති සම්බන්ධය සලකුණු කරනු ලබයි.



ඔහුගේ පළමු කාව්‍ය නිර්මාණය වන Ash Wednesday යළි සංස්කරණය කර 1930 දී පල වන්නට විය. එය තුලින් දෙවියන්ගේ දැනුම සොයා ගැනීම කෙනෙකුට ඇති දුෂ්කරතාව විධාරණය කරනු ලබන්නේ පුද්ගලයා නිරන්තරයෙන්ම අතීතය තුල සැකසහිතව සිටින විට දී ය.කවිය කෙසේ හෝ කවියාගේ වේදනාත්මකබව හා අධ්‍යාත්මික උභතෝකෝටිකයේ සලකුණක් ගෙනදීම ඔහුගේ හොඳම නිර්මාණ අතර වර්ගීකරණ වන්නට විය.කෙසේ වුව ද ඔහුගේ අග්‍රගන්‍ය කෘතිය සහ අධ්‍යාත්මික කාව්‍යයන්ගේ නිර්මාණාත්මක අවිය ලෙස විශ්වාස කරනු ලබන්නේ Four Quarters නම් කාව්‍ය නිර්මාණය යි. මෙම කාව්‍ය හේතුවෙන් ඔහුට 1948 නොබෙල් සාහිත්‍ය සම්මානය ලබා ගැනීමට හැකි වූ බව විචාරක පිළිගැනීම වේ. කවිය පදනම් වන්නේ ජීවන දර්ශනය හා මිථ්‍යාත්මක දැනුම පිළිබඳවය. එලියට් කාව්‍ය නිර්මාණයට අමතරව ඉතා හොඳ නාට්‍ය කිහිපයක් ද නිෂ්පාදනය කරන්කට වූවේ ය. එම නාට්‍ය අතරට Murder in the Cathedral, The Family Reunion, and The Cocktail Party ඇතුලළත් වන්නේ ය.



එලියට් සතු වූ කියවීමේ අසාව හා කලාත්මක අගයයන් මත වැඩකිරීම හේතුවෙන් සාහිත්‍ය විචාරය සඳහා කරන ලද දායකත්වය ගැන ද සිහිකරනු ලැබේ. ඔහු කිසිමවිටක ගෞරවය අපේක්ෂා නො කළත්, 20 වැනි සියවසේ බොහෝ සේ ප්‍රසිද්ධ සහ බලපෑම්සහිත සාහිත්‍ය විචාරක ලෙස වර්ග කළ හැකි වේ. කලාව තේරුම් පිණිස ඔහුගේ හොඳින් දන්නා රචනා සමිප්‍රධාය සහ පුද්ගල හැකියාව අවධාරණය කිරීමේ අවශ්‍යතාව මුල්කාලීන කලා කෘතිව හා සම්බන්ධ කරගත හැකිය. කිහිපයකට අනුව, එලියට්ගේ කුසලතාව සාහිත්‍ය විචාරකයෙකු ලෙස හමු වන්නේ The Waste Land and Four Quarters යන නිර්මාණ තුල ය.1939 දී එලියට් සැහැල්ලු පද්‍ය ගැන පොතක්, Old Possum's Book of Practical Cats ලියන්නට විය. ඔහුගේ අසාමාන්‍ය පරිසමාප්ත විචාරක කෘති ලෙස The Sacred Wood (1920); For Lancelot Andrewes (1928); Selected Essays, 1917–32 (1932); The Use of Poetry and the Use of Criticism (1933); After Strange Gods (1934); Elizabethan Essays (1934); Essays Ancient and Modern (1936); and Notes towards a Definition of Culture (1948) ඇතුලත් කළ හැකි ය.




Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-15 show above.)